ブラジルの新鮮なニュース、コラムを独自の目線から楽しくお届けします。もっとブラジルのことを知ってもっと好きになろう!

【コラム】日本の音楽が、ブラジルに出会った…

米田真希子

今週の金曜日、8月3日、日本の音楽を巨匠プロベータと共に紹介させていただくコンサートを行います。場所はサンパウロ州立図書館(Biblioteca Mário de Andrade)。入場は無料です。

日本の芸術は、真面目、そして丁寧だと、日本に住んでいた時以上に感じます。

ブラジルで音楽活動を始めて8年目。

ブラジル音楽に魅せられて渡伯し、仕事も私自身の作品もブラジル音楽ですが、本来、音楽にジャンルなんて重要ではないのではないか…と思う日々です。

今回、こちらの会場から日本の音楽を紹介して欲しいと依頼を頂き、私が尊敬する坂本龍一さん、久石譲さん、武満徹さん、できればポップス、唱歌などまで、様々なジャンルの日本音楽に、ブラジルらしいアレンジ、音を加えて、新しい日本の音楽の世界を構築できたらと考えています。私たちのオリジナルも紹介します。

共演者として、ブラジルで最も尊敬するミュージシャンの一人であるプロベータを呼びました。彼の音の繊細さとグルーブ、ハーモニー。流石です。

お忙しいとは存じますが、皆様のお越しをお待ちしております。

8月3日 19時(無料)サンパウロ州立図書館

ナイロー・プロベータ;クラリネット、編曲
米田真希子;ピアノ、編曲

Biblioteca Mário de Andrade apresenta Novo projeto

Clarinetista Nailor Proveta (Brasil) e pianista Makiko Yoneda(Japão) vamos apresentar novo projeto – Música Japonesa com alma Brasileira –

Qual tipo da música japonesa você conhece ?
Viagem da Chihiro ? Ryuichi Sakamoto ? Música folclórica ? Toru Takemitsu ?

Todas estão preparadas com novo arranjo e alma brasileira.

Grátis .
03/08 as 19h na Biblioteca Mário de Andrade .

Nailor Proveta ; clarinet e arranjo
Makiko ; piano e arranjo

Esperamos vocês!! Obrigada !

(文・写真提供/米田真希子)

■関連記事
リオ発の水着ブランド「デ・シェレス」2018年モデルのテーマは“カリオカ”
コカ・コーラ、ブラジルでエスプレッソコーヒー味を発売
Perfume × ブラジル × “究極のパフォーマンス”
ブラジルのクラフトビール生産者、3年で約2倍の増加。雇用も創出

このエントリーをはてなブックマークに追加